【公式】Nicholas Light TV Official JP
【海外の反應】日本の神曲を聽いて移住を決意するアメリカ人ニキ【ニコラス兄貴】米津玄師、LISA、YOASOBI、キタニタツヤ、Ado、King Gnu、優里、Creepy Nuts
- 影片類型
- 一般
- 發布日
- 2025年5月12日
- 觀看次數
- 76萬9338回
- 點讚數
- 1萬1106
- データ確認日時
- 2026年5月26日 05:29
動畫概要
日本の音樂を愛してくれてありがとうニコラス兄貴!!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
☆ニコラスさんのインスタはコチラ!是非フォローを!☆
/ nicholaslighttv
☆インスタ始めました!ニコラスニキとあわせてアニメ好きな方フォローお願いします☆
/ mr_ako3
翻譯・動畫投稿の裏側などなど!質問なども受け付けてます(^-^)
■Nicholas Light TV樣■
@NicholasLightTV
@NicholasDarkTV
@Nicholas Light Gaming
■Nicholas Light TV樣■(Patreon)
https://www.patreon.com/c/NicholasLig...
■オリジナル動畫
• American Reacts to THE TOP 100 SONGS IN JA... (ニコラス)
• 最も再生された邦樂トップ100【邦樂再生回數ランキング】 (本家)
■ニコラス兄貴チャンネル登録者100萬人おめでとう!日本のアニメ・漫畫・音樂を好きになってくれて本當にありがとう。
Congratulations on reaching 1 million subscribers,
Nick sensei! Thank you so much for loving Japanese anime, manga, and music.
★ 動畫のテーマ / Theme of the Videos
このチャンネルでは海外のリアクション動畫を翻譯し、英語字幕と日本語字幕を追加しています。視聽者が動畫を樂しむと同時に、英語學習の機會を提供する、學びとエンターテインメントが融合したコンテンツです。
This channel translates reaction videos from overseas and adds both English and Japanese subtitles. It’s a unique blend of entertainment and education, allowing viewers to enjoy the videos while enhancing their English learning.
★動畫およびチャンネルの教育的價値 / Educational Value of the Videos and Channel
語彙力と文法の向上⇨英語字幕を通じて語彙や文法を自然に學ぶことができます。字幕が正確にスラングやスペリングを反映しているため、實用的な英語を習得可能です。
Improved Vocabulary and Grammar⇨Accurate subtitles help viewers naturally learn vocabulary and grammar, including slang and proper spelling.
英語理解の強化⇨日本語字幕も同時に表示することで、英語字幕だけでは分かりにくい表現も補足され、英語の理解が深まります。
Enhanced Understanding of English⇨Japanese subtitles complement English ones, clarifying complex expressions and deepening understanding.
リスニング能力の向上⇨英語字幕と音聲を同時に確認することで、リスニングスキルを大幅に向上させることができます。
Boosted Listening Skills⇨Watching with English subtitles helps viewers match sounds with words, significantly enhancing listening comprehension.
異文化理解の促進⇨リアクションの背景や文化的な意味合いを解説し、日本人には馴染みのない表現や反應について理解を深める工夫をしています。
Promotion of Cultural Understanding⇨Explaining the cultural context behind reactions fosters a deeper appreciation of unfamiliar expressions and customs.
視聽者からは「英語學習に役立つ」「編集が丁寧で面白い」と高い評價をいただいています。
Viewers frequently praise the content for being both educational and entertaining.
★翻譯について / About Translation
翻譯はすべて投稿者自身が行っており、完全オリジナルです。重要な單語や文法については、適宜解説を加え、視聽者が學びやすいよう工夫しています。
All translations are personally done by the creator and are entirely original. Key vocabulary and grammar points are explained to make learning easier for viewers.
★チャンネル收益化ポリシーについて / Channel Monetization Policy
このチャンネルの動畫はすべて、投稿者が字幕や編集を手がけたオリジナルコンテンツです。字幕や解説テロップは完全にオリジナルであり、單調な内容にならないよう工夫を重ねています。そのため、本動畫は再利用コンテンツではありません。
All videos on this channel are original, with subtitles and edits uniquely created by the uploader. Efforts are made to keep the content engaging, ensuring it is not reused material.
★編集について / About Editing
單調にならないよう、動畫の雰圍氣に合わせてBGMや效果音を使用しています。また、重要なポイントは文字のサイズや位置を調整し、視聽者にとって見やすい編集を心がけています。
Background music and sound effects are carefully selected to match the mood, and important points are highlighted with text adjustments for better visibility.
★投稿許可について / About Posting Permissions
當チャンネルでは、元動畫の投稿者樣から正式な使用許可をいただいておりますので、安心してお樂しみいただけます。
This channel obtains official permissions from original content creators, ensuring compliance and viewer peace of mind.
★著作權關連の問題について / About Copyright Compliance
當チャンネルでは、著作權法第32條第1項に基づき、「引用」としてアニメの映像や音樂を使用しています。
This channel uses anime clips and music under the "quotation" clause of Article 32, Paragraph 1 of the Copyright Act.
#海外の反應 #リアクション #ウルキオラ#ニコラスニキ#リアクション動畫#ダンダダン #翻譯動畫#ニコラス兄貴#英語#英語學習 #jpop #アニソン
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
☆ニコラスさんのインスタはコチラ!是非フォローを!☆
/ nicholaslighttv
☆インスタ始めました!ニコラスニキとあわせてアニメ好きな方フォローお願いします☆
/ mr_ako3
翻譯・動畫投稿の裏側などなど!質問なども受け付けてます(^-^)
■Nicholas Light TV樣■
@NicholasLightTV
@NicholasDarkTV
@Nicholas Light Gaming
■Nicholas Light TV樣■(Patreon)
https://www.patreon.com/c/NicholasLig...
■オリジナル動畫
• American Reacts to THE TOP 100 SONGS IN JA... (ニコラス)
• 最も再生された邦樂トップ100【邦樂再生回數ランキング】 (本家)
■ニコラス兄貴チャンネル登録者100萬人おめでとう!日本のアニメ・漫畫・音樂を好きになってくれて本當にありがとう。
Congratulations on reaching 1 million subscribers,
Nick sensei! Thank you so much for loving Japanese anime, manga, and music.
★ 動畫のテーマ / Theme of the Videos
このチャンネルでは海外のリアクション動畫を翻譯し、英語字幕と日本語字幕を追加しています。視聽者が動畫を樂しむと同時に、英語學習の機會を提供する、學びとエンターテインメントが融合したコンテンツです。
This channel translates reaction videos from overseas and adds both English and Japanese subtitles. It’s a unique blend of entertainment and education, allowing viewers to enjoy the videos while enhancing their English learning.
★動畫およびチャンネルの教育的價値 / Educational Value of the Videos and Channel
語彙力と文法の向上⇨英語字幕を通じて語彙や文法を自然に學ぶことができます。字幕が正確にスラングやスペリングを反映しているため、實用的な英語を習得可能です。
Improved Vocabulary and Grammar⇨Accurate subtitles help viewers naturally learn vocabulary and grammar, including slang and proper spelling.
英語理解の強化⇨日本語字幕も同時に表示することで、英語字幕だけでは分かりにくい表現も補足され、英語の理解が深まります。
Enhanced Understanding of English⇨Japanese subtitles complement English ones, clarifying complex expressions and deepening understanding.
リスニング能力の向上⇨英語字幕と音聲を同時に確認することで、リスニングスキルを大幅に向上させることができます。
Boosted Listening Skills⇨Watching with English subtitles helps viewers match sounds with words, significantly enhancing listening comprehension.
異文化理解の促進⇨リアクションの背景や文化的な意味合いを解説し、日本人には馴染みのない表現や反應について理解を深める工夫をしています。
Promotion of Cultural Understanding⇨Explaining the cultural context behind reactions fosters a deeper appreciation of unfamiliar expressions and customs.
視聽者からは「英語學習に役立つ」「編集が丁寧で面白い」と高い評價をいただいています。
Viewers frequently praise the content for being both educational and entertaining.
★翻譯について / About Translation
翻譯はすべて投稿者自身が行っており、完全オリジナルです。重要な單語や文法については、適宜解説を加え、視聽者が學びやすいよう工夫しています。
All translations are personally done by the creator and are entirely original. Key vocabulary and grammar points are explained to make learning easier for viewers.
★チャンネル收益化ポリシーについて / Channel Monetization Policy
このチャンネルの動畫はすべて、投稿者が字幕や編集を手がけたオリジナルコンテンツです。字幕や解説テロップは完全にオリジナルであり、單調な内容にならないよう工夫を重ねています。そのため、本動畫は再利用コンテンツではありません。
All videos on this channel are original, with subtitles and edits uniquely created by the uploader. Efforts are made to keep the content engaging, ensuring it is not reused material.
★編集について / About Editing
單調にならないよう、動畫の雰圍氣に合わせてBGMや效果音を使用しています。また、重要なポイントは文字のサイズや位置を調整し、視聽者にとって見やすい編集を心がけています。
Background music and sound effects are carefully selected to match the mood, and important points are highlighted with text adjustments for better visibility.
★投稿許可について / About Posting Permissions
當チャンネルでは、元動畫の投稿者樣から正式な使用許可をいただいておりますので、安心してお樂しみいただけます。
This channel obtains official permissions from original content creators, ensuring compliance and viewer peace of mind.
★著作權關連の問題について / About Copyright Compliance
當チャンネルでは、著作權法第32條第1項に基づき、「引用」としてアニメの映像や音樂を使用しています。
This channel uses anime clips and music under the "quotation" clause of Article 32, Paragraph 1 of the Copyright Act.
#海外の反應 #リアクション #ウルキオラ#ニコラスニキ#リアクション動畫#ダンダダン #翻譯動畫#ニコラス兄貴#英語#英語學習 #jpop #アニソン
最新新聞
-
41歳 PDRさん、ADHDと診斷されたことを告白 「障害者手帳をもらえるレベル」
2026.06.10
-
3年前に「ヒグマに餌付け」と批判されたYouTuber、名譽毀損裁判での勝訴を報告
2026.06.09
熱門新聞2026.06.04~
1
2
三崎優太、溝口勇兒とのトラブル示唆 てんちむとの結婚後「めちゃくちゃ理不盡なことされた」
2026.06.06
3
4
女性大食いYouTuber「三年食太郎」、自身の性行為動畫を自らXに投稿
2026.05.29
5
平成フラミンゴ・RIHO、同棲していた戀人との破局を報告 「人生の經驗になった」
2026.06.07
6
溝口勇兒のAIスクールに「僞のカウントダウンタイマー」 消費者廳の注意喚起手法に該當
2026.06.05
7
元チャンネルがーどまんMY、愛犬の死を涙ながらに報告 苦しむ姿に安樂死を決斷
2026.06.04
8
9
10









