AI歌繪卷

AI歌繪卷

百人一首マラソン・戀歌(貳)

影片類型
一般
發布日期/時間
2026年5月14日 19:15
動畫長さ
03:14
觀看次數
1798
點讚數
142
コメント數
-
エンゲージメント率
7.9%
データ確認日時
2026年5月21日 07:26

動畫概要

百首全首の樂曲化を目指す、百人一首マラソン第五彈・戀歌(貳)です。

■チーム編成、樂曲について
今回は年寄りチームです。歌を詠んだ時の推定年齡が、上から道因法師80代、祐子内親王家紀伊70歳、相模50代、和泉式部50代。加えて、高齡のイメージのある清原元輔、俊惠法師にて編成しました。サウンドは以前作成した和泉式部風、ほぼ和泉式部バンドです。

■進捗
春: 6/ 6(濟)
夏: 0/ 4
秋: 0/17
冬: 6/ 6(濟)
戀: 12/43
雜: 5/19
旅: 0/ 4
別: 0/ 1
----------
計:29/100

■メンバー紹介
[42] 清原元輔
清少納言の父。三十六歌仙のひとり。本歌は、戀人に心變わりされた男性から代作を頼まれて詠んだ歌。

[72] 祐子内親王家紀伊
後朱雀天皇の皇女、祐子内親王の仕えた。本歌は「艷書合(男から女へ歌を送り、女が返歌を詠む歌合戰)」にて詠まれた歌。

[82] 道因法師
崇徳院に仕え、80歳で出家。良い歌が詠めるようにと、毎月、住吉大社に參詣するほど歌に熱心だった。ある歌會で負けと判定され、泣きながら抗議したという。

[65] 相模
相模守である大江公資と結婚し、こう呼ばれた。離婚後、脩子内親王に仕えた。本歌は、相模の若い頃を回想した失戀の歌。

[85] 俊惠法師
源俊頼の息子で、若くして出家。後に鴨長明の師となる。本歌は、女性の立場になって詠んだ歌。

[56] 和泉式部
詳細割愛。本歌は晩年、重い病を得て詠んだ歌。

■歌詞
[42] 契りきな かたみに袖を しぼりつつ 末の松山 波こさじとは 
清原元輔

[72] 音に聞く 高師の濱の あだ波は かけじや袖の ぬれもこそすれ 
祐子内親王家紀伊

[82] 思ひわび さても命は あるものを 憂きにたへぬは 涙なりけり 
道因法師

[65] 恨みわび ほさぬ袖だに あるものを 戀に朽ちなむ 名こそ惜しけれ 
相模

[85] 夜もすがら 物思ふころは 明けやらで ねやのひまさへ つれなかりけり 
俊惠法師

[56] あらざらむ この世のほかの 思ひ出に 今ひとたびの 逢ふこともがな 
和泉式部

■現代語譯
[42] 約束しましたよね。お互いに涙にぬれた袖をしぼりながら。末の松山を波が越えることがあり得ないように、二人の心も決して變わらないと。

[72] 噂に聞く高師の濱の氣まぐれな波のように、浮氣者で名高いあなたの言葉は心にかけないように。涙で袖がぬれてしまいますから。

[82] つれない相手のことを思い惱んで疲れても、命だけは殘っているのに、辛さに耐えきれず涙ばかりこぼれ落ちてくることです。

[65] あなたを恨み、涙で乾くひまもなく、着物の袖が朽ちるのも悔しいのに、戀の噂のために私の評判まで落ちてしまうのが悔しくてなりません。

[85] 一晩中、冷たいあの人を思い惱んでいるこの頃は、夜もなかなか明けてくれず、明け方の光が差し込まない寢室の戸の隙間さえ、つれなく思われます。

[56] 私はそろそろこの世を去るでしょう。あの世への思い出に、せめて今一度、あなたにお會いしたいものです。

■參考文獻
「まんが百人一首大辭典」吉海直人監修/西東社

#百人一首 #和泉式部 #mv #生成ai
百人一首マラソン・戀歌(貳)