翻譯リス★海外の反應

翻譯リス★海外の反應

people 頻道訂閱

14600

14600

(第52826名)

  • play_circle_filled影片觀看次數

    1201萬1153次

    第34365名)

  • videocam影片數量

    109

YouTubeの仕樣により、登録者數は概數表示となっています

ランキングページへ: 再生數順
數據採集日期/時間:6月4日 06:52

標籤

數字はこのチャンネルのタグに投票したユーザーの數です

留言

Loading...

顯示更多內容

發表公眾留言

YouTube頻道簡介

翻譯リス(海外アニメ反應)にお越しいただきありがとうございます('ω')
このチャンネルでは、アニメ・漫畫の海外の反應をお屆けします。
氣に入っていただけたら、コメント・評價・チャンネル登録いただけると勵みになります!

【設立背景】
アニメを見ている海外リアクターさんの反應や感想を見るのが好きで、日本で知られていない素敵なリアクターさんを紹介したいと思い翻譯チャンネルを始めました。
彼らの人柄・感動や感情を100%お傳えできるように、工夫して翻譯させていただきます。

【コメントについて】
本チャンネルの動畫は、リアクター樣にもご覽頂いており、ご本人への配慮を最優先に考えております。
人種・人格・容姿・宗教に對する差別的・否定的・冷やかし等のコメントは報告・削除させて頂くこともございます。
何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。

英譯のセリフ・呼稱を和譯に戻す形をとっていますが、違和感があるときは、原文セリフ・呼稱を使用しています。(例:煉獄Rengoku→煉獄さん)
誤譯や和譯に違和感あったらぜひコメント欄でご指摘ください!


【著作權について】
チャンネル内における動畫にて使用、掲載している畫像や動畫、臺詞などの著作權・肖像權等は、各權利所有者樣に歸屬致します。動畫の内容については、各權利所有者樣や第三者に不利益のないよう、細心の注意を拂って制作しておりますが、萬が一動畫の内容に問題がある場合、各權利所有者樣本人からご指摘いただけますと幸いです。

動畫に關しては以下のガイドラインを遵守しております。
①文化廳 著作權法 引用(第32條)
 [1]公正な慣行に合致すること,引用の目的上,正當な範圍内で行われることを條件とし,自分の著作物に他人の著作物を引用して利用することができる。同樣の目的であれば,翻譯もできる。
②YouTube プライバシー ガイドライン

頻道建立日期2021年3月25日(1,897天)
註册排名2022年8月20日