Ge Bian

Ge Bian

二胡奏者 BIAN GE (ビェンカ) 海底/Seabed (cover)

影片類型
一般
發布日期/時間
2024年6月24日 20:00
動畫長さ
04:18
觀看次數
1805
點讚數
119
コメント數
58
エンゲージメント率
9.8%
データ確認日時
2024年7月1日 03:07

動畫概要

【海底】

歌: 一支榴蓮
作詞:PSROSIE
作曲:PSROSIE/壽延

Erhu : Bian Ge
Audio recording :鶴田伸雅
Videographer:Adu
location:神奈川縣葉山町(Hayama Town, Kanagawa Prefecture)

"Seabed" is song by the singer Yizhi Durian. It has a folk style and a soft and lyrical singing voice, which makes people calm. However, if you carefully read the lyrics, it has a tear-jerking feeling,under the beautiful melodies.

"Seabed" is a song with a The girl who was troubled by depression, ignored and bullied by the world, after all kinds of self-mutilation, finally embarked on the road of suicide. The girl's accusation at the end of the song is indeed sad and chilling to hear.

中文歌詞:
散落的月光穿过了云
躲着人群
铺成大海的鳞
海浪打濕白裙
试图推你回去
海浪清洗血迹
妄想温暖你
往海的深处听
谁的哀鸣在指引
灵魂沒入寂靜
无人將你吵醒
你喜欢海风咸咸的气息
踩着濕濕的沙砾
你说人们的骨灰应该撒进海里
你问我死后會去哪里
有沒有人爱你
世界能否不再
总爱对凉薄的人扯着笑脸
岸上人们脸上都挂着无关
人间毫无留戀
一切散为烟
散落的月光穿过了云
躲着人群
溜进海底
海浪清洗血迹
妄想温暖你
灵魂沒入寂靜
无人將你吵醒
你喜欢海风咸咸的气息
踩着濕濕的沙砾
你说人们的骨灰应该撒进海里
你问我死后會去哪里
有沒有人爱你
世界已然將你抛弃
总爱对凉薄的人扯着笑脸
岸上人们脸上都挂着无关
人间毫无留戀
一切散为烟
來不及來不及
你曾笑着哭泣
來不及來不及
你颤抖的手臂
來不及來不及
无人將你打捞起
來不及來不及
你明明讨厌窒息


日本語歌詞:
零れ落ちる月明かり
曇りにも
逃げ走るよ
身を濡れても押したいんだよ
血を洗っても
温めそう
奧に聞いても何も屆かない
靈が靜かになってしまう
海息が好きになって
砂を踏まえて
居場所は一體どこかはず死んでどこに行くか
誰から愛か
この世にずっと
悲慘な人に笑える
關係ないようになった
知っていても意味ないんだろう
血を洗っても
温めそう
靈が靜かになってしまう
海息が好きになって
砂を踏まえて
居場所は一體どこかはず死んでどこに行くか
誰から愛か
この世にずっと
悲慘な人に笑える
關係ないようになった
知っていても意味ないんだろう
どうしようどうしよう
泣いちゃダメよ
どうしようどうしよう
止めない涙
どうしよう どうしよう
誰か助けて
どうしよう どうしよう
息が詰まりそう

#chinesemusic #erhu #音樂 #musicvideo #mv #二胡 #二胡演奏 #ミュージックビデオ #葉山 #海底 #一支榴蓮
二胡奏者 BIAN GE (ビェンカ) 海底/Seabed (cover)