リアクター翻譯チャンネル
【火垂るの墓_完全版】戰爭の悲慘さを目の當たりにしてワン泣きするアジアンネキ.../海外の反應
- 影片類型
- 一般
- 發布日期/時間
- 2025年8月15日 18:00
- 動畫長さ
- 46:01
- 觀看次數
- 901回
- 點讚數
- 20
- コメント數
- -
- エンゲージメント率
- 2.2%
- データ確認日時
- 2025年8月22日 14:31
動畫概要
こちらは「火垂るの墓」のリアクション翻譯動畫です。
※更新頻度の増加・翻譯精度の向上を目指して、翻譯箇所を本編部分のみに絞っております。イントロやアウトロ部分の考察まで樂しみにしていただいた方はぜひコメントでお知らせください!
元動畫が氣になる方はこちらからご覽ください。
【元動畫】
• Asian girls watch anime for the first time...
間違いのないような翻譯を心掛けておりますが、
表現が間違ってるところなどがあればコメント欄にてご指摘ください。
~~~~~~~~~~~~~~
■この動畫のテーマ
動畫は英語のリアクション動畫に關西辨の日本語字幕を付けることによって、「日本人向けに樂しみながら英語の勉強をしてもらう」をテーマとしたオリジナルコンテンツです。
■この動畫の教育的價値
日本語字幕を付けることによって、英語への理解力を強化することができます。英語を聽くだけではなかなか内容を理解できない視聽者も、日本語字幕を同時に表示する事で「こういう意味だったのか」と内容を理解し、同時に英語への理解を高めることが出來ます。また、重要な英單語には畫面上部に單語譯を同時に表示させることで、文字と音で内容を同時に把握し、リスニング能力を大幅に強化することが出來ます。本動畫は日本人のリスニング能力向上にも大いに貢獻しています。
以上が、本チャンネル及び、本動畫の「教育的付加價値」であり、視聽者樣からも「勉強に役立っている」「ためになる」というコメントも多く寄せられています。
■翻譯について
翻譯はチームで行っており投稿者と翻譯者2人で協力しています。翻譯は全てオリジナルであり、視聽者に面白いと思ってもらえる翻譯/意譯を心がけています。
■編集について
なるべく單調にならないように、適時BGMや效果音を入れています。特に注目して欲しい解説では文字などを調整し、必ず視聽者の目に入るように工夫しています。
■許可について
本チャンネルで使用される動畫は全て、元のクリエイター樣から許可を頂いたもの、クリエイティヴコモンズの動畫のみを使用しています。無許可のものはありませんが、不都合などありましたらご一報いただけると幸いです。
■YouTubeのチャンネル收益化ポリシーについて
この動畫は實際に私が編集し、日本語字幕等を編集しているオリジナルコンテンツです。本動畫で使用されている字幕は全てチャンネルチームが考えたオリジナルのものであり、同じ翻譯は一切存在しません。更に、獨創的、視聽者に面白いと思ってもらえるような意譯を心掛け、重要な單語であると判斷した場合には、キャプションでその都度詳しい解説を插入しています。
以上の事から、本チャンネルの動畫は「再利用されたコンテンツ」ではありません。
This video is an original content that aims to provide Japanese viewers with an enjoyable way to study English by adding Kansai dialect Japanese subtitles to English reaction videos. The Japanese subtitles enhance understanding of English and display translations for important words. The translation process is a collaborative effort, focusing on originality and entertaining paraphrases. Only videos with permission are used, and editing includes the use of background music and sound effects to keep viewers engaged. It complies with YouTube's monetization policy.
~~~~~~~~~~~~~~
※更新頻度の増加・翻譯精度の向上を目指して、翻譯箇所を本編部分のみに絞っております。イントロやアウトロ部分の考察まで樂しみにしていただいた方はぜひコメントでお知らせください!
元動畫が氣になる方はこちらからご覽ください。
【元動畫】
• Asian girls watch anime for the first time...
間違いのないような翻譯を心掛けておりますが、
表現が間違ってるところなどがあればコメント欄にてご指摘ください。
~~~~~~~~~~~~~~
■この動畫のテーマ
動畫は英語のリアクション動畫に關西辨の日本語字幕を付けることによって、「日本人向けに樂しみながら英語の勉強をしてもらう」をテーマとしたオリジナルコンテンツです。
■この動畫の教育的價値
日本語字幕を付けることによって、英語への理解力を強化することができます。英語を聽くだけではなかなか内容を理解できない視聽者も、日本語字幕を同時に表示する事で「こういう意味だったのか」と内容を理解し、同時に英語への理解を高めることが出來ます。また、重要な英單語には畫面上部に單語譯を同時に表示させることで、文字と音で内容を同時に把握し、リスニング能力を大幅に強化することが出來ます。本動畫は日本人のリスニング能力向上にも大いに貢獻しています。
以上が、本チャンネル及び、本動畫の「教育的付加價値」であり、視聽者樣からも「勉強に役立っている」「ためになる」というコメントも多く寄せられています。
■翻譯について
翻譯はチームで行っており投稿者と翻譯者2人で協力しています。翻譯は全てオリジナルであり、視聽者に面白いと思ってもらえる翻譯/意譯を心がけています。
■編集について
なるべく單調にならないように、適時BGMや效果音を入れています。特に注目して欲しい解説では文字などを調整し、必ず視聽者の目に入るように工夫しています。
■許可について
本チャンネルで使用される動畫は全て、元のクリエイター樣から許可を頂いたもの、クリエイティヴコモンズの動畫のみを使用しています。無許可のものはありませんが、不都合などありましたらご一報いただけると幸いです。
■YouTubeのチャンネル收益化ポリシーについて
この動畫は實際に私が編集し、日本語字幕等を編集しているオリジナルコンテンツです。本動畫で使用されている字幕は全てチャンネルチームが考えたオリジナルのものであり、同じ翻譯は一切存在しません。更に、獨創的、視聽者に面白いと思ってもらえるような意譯を心掛け、重要な單語であると判斷した場合には、キャプションでその都度詳しい解説を插入しています。
以上の事から、本チャンネルの動畫は「再利用されたコンテンツ」ではありません。
This video is an original content that aims to provide Japanese viewers with an enjoyable way to study English by adding Kansai dialect Japanese subtitles to English reaction videos. The Japanese subtitles enhance understanding of English and display translations for important words. The translation process is a collaborative effort, focusing on originality and entertaining paraphrases. Only videos with permission are used, and editing includes the use of background music and sound effects to keep viewers engaged. It complies with YouTube's monetization policy.
~~~~~~~~~~~~~~
最新新聞
-
解散したRepezen Foxxのチャンネルに異變 登録者がわずか2日で4萬人減少
2026.06.12
-
チバニャン、ヒカルの“傳説の曲”『假面武鬪會』續編を制作へ 「作る事になったw」
2026.06.12
-
2026.06.11
-
2026.06.11
熱門新聞2026.06.05~
1
2
3
4
三崎優太、溝口勇兒とのトラブル示唆 てんちむとの結婚後「めちゃくちゃ理不盡なことされた」
2026.06.06
5
女性大食いYouTuber「三年食太郎」、自身の性行為動畫を自らXに投稿
2026.05.29
6
平成フラミンゴ・RIHO、同棲していた戀人との破局を報告 「人生の經驗になった」
2026.06.07
7
溝口勇兒のAIスクールに「僞のカウントダウンタイマー」 消費者廳の注意喚起手法に該當
2026.06.05
8
9
10










